Tag Archives: love

Our First Christmas

Please know that I have
no pretenses,
I have put aside
all defenses;
exposed my collar
in surrender,
and here I pen the
thoughts of my soul.

This our first Christmas,
I will cherish
and pray, in your mind,
does not perish
or turn sparse through the
eyes of your heart;
trust, our love, I will
ardently hone.

Please know that I’ve no
mal intentions,
until you…I was
in suspension
of belief and hopes
for a true love;
in your arms, full is
my heart and soul.

This our first Christmas,
I hold dearly
and hope, that my soul,
I have clearly
divulged sans
misinterpretation:
in each other,
our hearts have a home!


Wait

Without hesitation you pounce

And I’m smitten, but need to pronounce,

I‘m not the man you think I am

To fall for your carnal flimflam.”

 

Whisper your need to be with me

And grope your way atop of me

I push you back and laugh it off

To save us shame, but still you scoff,

 

Why the hell do you lead me on?”

And I reply with the lexicon

Imposed on me by many like you

Too immature to see things through.

 

What is the rush to get undressed

And scurry past what’s in my chest?

In haste you’ll miss the tender part,

True love resides within the heart.”


Forgive My Weakness

Forgive my weakness
I let you go
I saw you struggling
And did not know
How much you needed
The time and space
To get used to
My warm embrace

Forgive my weakness
I can’t let go
My heart is struggling
And needs to know
If you ever needed
My time and space
If you got used to
Love’s warm embrace

Forgive my weakness
I need to go
Now I am struggling
Don’t want to know
How much he needed
Your time and space
How you grew used to
His warm embrace


Blinded by Hope

You’d think
I’d know better by now,
but I’m blinded.
You’d think
I’d know better by now.
Blinded by hope,
ain’t that a joke?
Blinded by hope!

Where is
the respect that I’ve earned?
And where
is the love I deserve?
Where is the love I deserve?

I thought
I was happy somehow
living alone,
closing the door,
pulling the shades.
Made me darker inside;
living alone.
Leave me alone!

Where is
the respect that I’ve earned?
And where
is the love I deserve?
Where is the love I deserve?

Used to dream
you back in my arms.
Broken dreams
and tired arms.
Used to drive
miles just to see you.
What a stupid fool.
Blinded by hope.

Or was it
by love?
Was it by love?


Fallen Angel

Skin as soft as clouds
And eyes of cobalt blue
Thoughts you cannot shroud
Endear me more to you

Heart in fragile state
Still a smile on your face
Not an ounce of hate
For he who took your place

Onyx locks that flail
Carefree in salty breeze
Tender soul in ail
Will not repair with ease

I watch, guard and guide
But never interfere
Laws I must abide
I’m always standing near

Sand beneath your feet
Waves crashing on your toes
Dare I bare this feat
To solace all your woes

Hasten to the sky
And plea for my free will
Gladly fall, for I
Will not be called a shill

My request granted
Now on the beach I wake
Wings attached, but slanted
They’ll soon fall from heartache

For beneath the sea
You sleep in Neptune’s arms
And upon my knees
I suffer my first harm

Crying all alone
I sense that you are near
Gentle zephyr blown:
Your whisper in my ear


Making Love Against The Wall

Power’s out again,
Sultry heat’s unbearable.
Amber hues of dusk
Penetrate the cobalt blues,
Making love against the wall.

Energy renewed,
Hold your wrist behind your back.
Buck, but I can feel
Your violet desire,
Making love against the wall.

Electricity
Surging in from me to you.
Iridescent lust
Quenching the most primal needs,
Making love against the wall.

It’s about control
And about surrendering.
Let the colors blend
As our bodies merge fiercely,
Making love against the wall.


Apathy

Sift and sift,

day after day;

nepenthe

is never found.

.

Empty handed,

save dismay;

apathy

grows abound.

.

Tall tales

entertain

and the heart

wants to believe.

.

But integrity

swoops right in

to protect us

from deceit.


Kalamos And Karpos

Kalamos and Karpos:
Two young lovers who chose
to swim
With an ending quite grim
Or a romantic whim
so dark
That history would mark
Their love story too stark
to tell
Without a myth to quell
All that did not go well
for they
Took part in a foray
On a lovely Spring day
so warm
That they would find no harm
To brave the water’s charm
in depth
But failed to gauge the breadth
So Karpos lost his breath
and drowned
Kalamos’ heart frowned
For it could not expound
more woe
And so he chose to go
Under where he could show
his love
But the powers above
Found he fit like a glove,
indeed
Turned him into a reed
Where a sigh of concede
is heard


Sergius And Bacchus

Two Roman soldiers killed
in 303 AD,
openly gay lovers
rumored to possibly
have a closeted faith
in Christianity.

They were both arrested
when they refused to attend
sacrifices to Zeus,
a crime they could not amend;
were paraded in Drag
through the streets to no end.

Since the two did not fear,
nor felt the need to hide,
they chanted to the crowds,
that they dressed as Christ’s brides,
but their captors found this
response sordidly snide.

Separated the two,
sans mercy beat Bacchus
who died and that same night
appeared to Sergius
urging him not to give up,
“For Heaven awaits us…”

“Reunited we’ll be,
together forever!”
And only days later
Sergius’ head was severed,
realizing their love
and earthly endeavor.


Twilight Silhouette (Silueta de Crepúsculo)

(You are so bad)
(We are one spirit)

As the sun begins to set
I see your heart much clearer.
With the darkness comes desire
and surrender of the soul.

Almas se reconocen
y se rinden al deseo.
En la ausencia del sol
puedo ver mejor tu corazón.

In this twilight silhouette
two bold hearts are drawn together
to burn in Passion’s pyre,
the night’s one and only toll.

En silueta de crepúsculo
dos corazónes se unen
ensendiendose en la pasión,
la unica tarifa de la noche.

(In Love anything is possible)
(We have no limits)

As the sun begins to rise
I fear it’s come much sooner,
shining bright upon the night
and our tangled, love-struck souls.

El sol de la mañana
anuncia su retorno,
iluminando a la noche
y nuestras almas enredadas.

No more twilight silhouette
depicting lonely strangers,
for our love lives in the light
and the merging of our souls.

No más silueta de crepúsculo
representando extraños solitarios,
nuestro amor vive en la luz
y en la fusión de nuestras almas.